Final Fantasy Tactics Creator Reacts to Unicorn Overlord Localization Debate and Shares His Own Stories - IGN
www.ign.com
external-link
Final Fantasy Tactics creator Yasumi Matsuno was among those who weighed in on a debate around Unicorn Overlord's localization, with Matsuno sharing his thoughts on the age-old argument and sharing stories of his own.
@[email protected]
creator
link
fedilink
English
310M

It’s a common fan translation technique, and–as far as the criticism sourced in good faith goes–I wonder if it’s the genesis of a lot of the grumbling. Back when fans had to rely on independent, amateur translating to have access to more material.

Maybe some of them would just prefer the “literal with footnotes” approach.

I Cast Fist
link
fedilink
English
110M

Just according to keikaku*

*TL: keikaku means plan

@[email protected]
link
fedilink
English
310M

I’m one of these people. Translations/dubs can change the entire tone of the scene if localized incorrect.

Now if there isn’t a direct English equivalent to the Japanese, changes should only be done as absolutely necessary.

Create a post

Welcome to the largest gaming community on Lemmy! Discussion for all kinds of games. Video games, tabletop games, card games etc.

Weekly Threads:

What Are You Playing?

The Weekly Discussion Topic

Rules:

  1. Submissions have to be related to games

  2. No bigotry or harassment, be civil

  3. No excessive self-promotion

  4. Stay on-topic; no memes, funny videos, giveaways, reposts, or low-effort posts

  5. Mark Spoilers and NSFW

  6. No linking to piracy

More information about the community rules can be found here.

  • 1 user online
  • 185 users / day
  • 789 users / week
  • 2.3K users / month
  • 6.32K users / 6 months
  • 1 subscriber
  • 4.88K Posts
  • 101K Comments
  • Modlog