“Chernobyl” is just factually wrong in this case. Even if you have decided that you want to spell it the Russian way in your day-to-day life, the name of the game spells it “Chornobyl”.
It’s the same as article using “Bald-hairs Gait”, or “Sidd Meyer’s Alfa Sentary”
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: [email protected]
No game suggestions, friend requests, surveys, or begging.
No Let’s Plays, streams, highlight reels/montages, random videos or shorts.
No off-topic posts/comments, within reason.
Use the original source, no clickbait titles, no duplicates.
(Submissions should be from the original source if possible, unless from paywalled or non-english sources.
If the title is clickbait or lacks context you may lightly edit the title.)
They don’t even use the same alphabet.
In Ukrainian romanisation. Not Cyrillic
I’m going to keep spelling it Chernobyl, I don’t much go in for the “Chicken Kyiv” school of performative spelling.
“Chernobyl” is just factually wrong in this case. Even if you have decided that you want to spell it the Russian way in your day-to-day life, the name of the game spells it “Chornobyl”.
It’s the same as article using “Bald-hairs Gait”, or “Sidd Meyer’s Alfa Sentary”
Which is literally what I call both of those games.